액츄얼테스트2 p.161/167 | |
---|---|
작 성 자zizibe*** | 작 성 일2016-01-27 17:57:00.0 |
p.161_ 174번 보기 (D) It has imported the art displayed on-site. 문장 구조가 어떻게 되는지 알려주세요 imported 뒤에 어떻게 the 가 나올수있는지 이해가 안되네요 오타난건가.. 해석은 '호텔 내에 수입예술품이 전시되어있다.' 이렇게 적혀있네요. p.167_ 186번 보기 (B) She felt the interview could have gone much better 면접이 생각만큼 잘 되지 않았다고 느꼈다 라고하는데, 어떤 단어가 저렇게 해석이 되는지 알려주세요. |
답변 (2016-01-28) |
안녕하세요. 회원님. 174번. It has imported the art (that is) displayed on-site. 호텔은 / 수입했다 / 예술품을 / 전시되어 있다 이 구조입니다. 해석은 자연스럽게 의역을 한 것입니다^^ 186번. could have pp 구문은 "~할 수 있었을 텐데(아쉬움, 실제론 그렇게 안함)"를 의미하는 표현입니다. 즉, 이 문장에서도 인터뷰가 더 잘될 수 있었을 텐데...그렇게 하지 못했다...는 것을 의미합니다. 감사합니다. |