접속사 | |
---|---|
작 성 자euor1*** | 작 성 일2020-03-15 23:12:00.0 |
접속사 185쪽 We cannot review your application ?? you submit the missing documents. 에서 빈칸에 until이 들어가는데 as는 왜 들어갈 수 없나요? 저는 as ~할때/ 니가 누락된 서류를 제출할때 우리는 너의 지원서를 감토할 수 없다라고 해석했어요 ㅜㅜ |
답변 (2020-03-18) |
안녕하세요. 회원님. 토마토 클래스 토익연구소입니다. 영어적으로 부자연스러운 해석이 됩니다. until은 시점으로 결과나 완료를 나타내어 여기서는 하나의 조건문으로 누락된 서류를 제출할 때 까지... ~할 수 없다 이렇게 말하는 게 자연스럽습니다. as는 ~하는 때로 해석되는 것은 맞지만 여기서처럼 이런 경우에 쓰면 어색하게 됩니다. 단순히 해석이 자연스럽다고 다 답이 되는 것은 아니고 더 정확한 말이 있을 때는 그것이 정답이 되는거구요. 영어적은 뉘앙스나 느낌에서 원어민들이 듣기에 as는 앞에 있는 cannot review와 잘 어울리는 단어가 아닙니다. 각 단어의 단순 뜻도 중요하지만 영어에서는 그 단어의 실제 쓰임이 훨씬 더 중요합니다. 감사합니다. |